Op Zoekbijbaan.nl kun je direct zoeken in 700 bijbanen op middelbaar, MBO, HBO en WO niveau. Vind snel je ideale bijbaan en solliciteer direct online!

Welkom bezoeker, heb je al een profiel op Zoekbijbaan.nl? Klik hier om in te loggen. Heb je nog geen profiel? Klik hier om je aan te melden! Bent u werkgever? Klik dan hier!

Columns

Nieuwsberichten | Persberichten

As `t net kin sa`t it moat, dan moat it mar sa`t it kin.

Maandag 17 september 2012 - Merely van der Drift

De Nederlandse taal. Hoewel iedereen wel eens een fout kan maken, zijn er ook altijd weer een paar die net te ver gaan. In Nederland bestaan er 24 dialecten. Daarbij heeft elke stad alweer zijn eigen dialect. En elkaar verstaan dat blijft moeilijk.

n zin kan een wereld van verschil zijn wanneer het in Friesland wordt uitgesproken of in Maastricht. Wanneer je als student ( of werknemer ) naar de andere kant van het land verhuist, is het vaak moeilijk om je draai te vinden. Een dialect begrijpen kan niet zomaar, laat staan spreken. Hier een snelcursus voor onze verplaatsende studenten.

Hoe gaat het?
Limburgs: Naer/ wie geit ut met dich
Twents: Hoo hej’t d’r met ( hoe gaat het met u )
Amsterdams: Alles lekker ouwe?
Rotterdams: Was je zo gevalle ?
Tilburgs: hoe gao-g-ut ?
Fries: hoe giet it mei dy ?

Wat doe je?
Limburgs: Waat duis doe?
Twents: wat goaj vedaag doon
Rotterdams: Wat sjouwie?
Tilburgs: W doede gij na?
Fries: Wot dochst doe?

Wat zegt u?
Limburgs: wa seg ie?
Rotterdams: Wah zeggie?
Tilburgs: W
Fries: Wot

Hij is erg dronken
Twents: Hee hef ’n bestn skoer op/ hee hef de koar vol
Amsterdams: In de lorum
Rotterdams: Hij was zo blauw as een aap, Hij was kachel, Hij zat flink in de olie
Fries: As in slypstien

Dit is natuurlijk alleen de echte bevolking die dit spreekt, op school spreekt iedereen vaak gewoon normaal ABN. Toch is het handig om dit te leren, kan je weer een wit voetje halen bij de lokale bevolking. In de grote steden komt er steeds meer straattaal. Dit is niet bij te houden, want iedereen heeft zijn eigen taaltje. Vooral de ouderen irriteren zich hier mateloos aan. Yo mattie. Fawaka? Boem! Jeh grabbing? Ju e lauw. Skirre tijden. Ik ga helemaal loesoe sua. Snappen jullie hier iets van? Ik in ieder geval niet. Ik blijf gewoon bij mijn Rotterdams/dorps dialect.

Ik gaat der van tussen. Heus? Ja heus. Bammes. Joe.

Bron: www.mijnwoordenboek.nl

Trefwoorden: Nederland Taal Dialect

Bookmark dit artikel:
| Feed bekijken | Toon alle